martedì 15 ottobre 2024

Ottimismo: il meglio deve ancora arrivare

 E dopo "il meglio deve ancora arrivare"...




E depois de "o melhor ainda está para vir", senhoras e senhores:

"O pior já está a chegar".

Em breve nestes ecrãs 

34 commenti:

  1. Il peggio è passato (a prenderci). Cit. che mi fa sempre ridere nella sua semplicità :D

    RispondiElimina
  2. Altan: "Poteva andare anche peggio. No."

    RispondiElimina
  3. Speriamo che il meglio arrivi sempre e per tutti!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Speriamo che sia rimasto ancora qualcuno quando arriverà...
      Speriamo 🤞

      Elimina
  4. Risposte
    1. Purtroppo " un pezzo sempre sul pezzo", ma magari fosse superato...

      Elimina
  5. Arriva il meglio, poi il peggio, poi il meglio e ... di nuovo il peggio che non si da mai per vinto. Un salutone a te.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Un andirivieni da destra e da manca, ma a volte mi pare più un rivieni che andare, non se ne va spesso...

      Elimina
  6. Il peggio che di solito non attendo... ma ora così come si fa a non attenderlo! Ahahahah... abbraccissimi Alberto!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sarà uno splendido peggio, vedrai che non ti deluderà...
      😅😅😅

      Elimina
  7. È un circolo, ma forse no, è una linea verso chissà dove è il meglio.

    RispondiElimina
  8. Non può andare sempre male, prima o poi verrà il meglio! Pazienza e speranza!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. infatti: non può sempre andare male, a volte peggiora... 😅
      Ma mai mollare o arrendersi.
      Un abbraccio

      Elimina
  9. Fico à espera desse melhor que é o pior, meu Amigo Alberto.
    Uma boa semana.
    Um beijo.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Não sei se é pior esperar o melhor ou melhor esperar o pior, minha amiga Poetisa. Em todo o caso, é sempre bom estar alerta.
      Um abraço e uma boa semana para ti, amiga Poetisa.
      Um beijo

      Elimina
  10. ... grazie dell'avviso. Spengo subito lo schermo!...

    RispondiElimina
  11. Ce la faremo! Disse qualcuno.... Ma si dimenticò di metter la vela alla nostra barca 😆

    RispondiElimina
  12. E io, incompetente, che credevo fosse già qui!

    RispondiElimina
  13. Hi Alberto, thank you for visiting my blog. Ciao...

    RispondiElimina
  14. convintamente in attesa del "prossimamente"!!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. i "prossimamente" mi pare stiano arrivando in fretta, pure troppo in fretta...
      Un abbraccio

      Elimina
  15. Che il peggio lo abbiamo davanti agli occhi, non c'è dubbio. Ma " c'è un limite al peggio? " si soleva dire una volta.. Speriamo di sì.
    Come speriamo che il Meglio debba ancora venire: siamo TUTTI in attesa...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sarà bene smettere di aspettare e cominciare a fare, mi sa. Fare meglio, più che aspettarlo.
      ... ancora 5 minuti e poi...
      😅😅😅

      Elimina
  16. Paciencia, lo bueno tarda en llegar.
    Alberto encontré tu blog y me gustó , tengo algunos problemas con el traductor, lo tengo que solucionar.
    Abrazos y te dejo un beso, que tengas un feliz dia

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Muy cierto: las cosas bellas llevan su tiempo. Tiempo y un poco de sacrificio, que no se hace solo.
      Los traductores siempre somos un poco imprecisos, y además yo suelo escribir errores y sandeces o juegos de palabras a propósito que son difíciles de traducir a otros idiomas.
      Pero muchas gracias y bienvenido, me alegra mucho leerte

      Elimina

Ma si, dai,coraggio: lascia pure un tuo commento, una tua idea, un tuo pensiero, sarà mica piu sciocco del mio, no?