una
poesia (molto) liberamente tratta (scopiazzata) da Quasimodo, il
gobbo di Notredame: Ai Fratelli Cervi, alla loro Italia (cercatela
che è bellissima, cercatevela).
Ma
anch'io scrivo ancora Parole d'amore,
lettere
d'amore alla mia terra,
terra
sempre sui social e un po' distratta e un po' analfabeta
di
ritorno.
Terra
che è tutta la terra
e
no solo un pezzettino con le guardie,
il
muro
e
il filo spinato tutt'intorno.
Scrivo
parole d'amore ai fratelli Cervi e no alle stelle dell'orsa,
né
alle belle tette, le gambe lunghe,
o
alle tante bocche rifatte
o
da rifare,
né
ai macchinoni, ai dollaronio ad altri svariati oni.
In
vero dove capita,
invero
un po' alla cavolo,
ma
anch'io ancora parole d'amore
scrivo
t'amo sulla sabbia
e
con gli acquerelli diretto sul mare.
Con
pastelli colorati su tutte le tonalità di grigio
degli
odierni grigi arcobaleni.
Con
i piedi per terra e la testa per aria
e
quindi il collo tuttooooo...
sui
muri, sull'erba, nel vento.
Sfocato
e veloce sui tram
con
più comodo sui treni che tanto
è
sempre in ritardo.
Su
sedie, su poltrone, sul divano
letto
che spero rileggerete ancora e ancora.
Scrivo
parole d'amore per terra,
per
aria,
per
bene,
Sulla
fronte dei passanti,
prima
che passino, vabbè sulla nuca
dopo.
Sulle
fronti e soprattutto sui fronti
sui
fronti di queste guerre decise sempre dall'alto
e
combattute, fatalità, sempre dal basso.
Sulle
piazze, sulle pizze, sulle puzze,
sui
palazzi e pure sui pazzi
che
riformati non fanno le guerre,
sui
soldati sani che, pazzi,
invece
le fanno.
Sui
traditori, sui disertori,
sugli
obiettori e i loro
puri
cuori.
Insomma
per
scrivere,
scrivo
e scrivo
e
scrivo e magari,
qualcuno,
qualcuno
le leggerà.
Chissà...
...ma
intanto...
...intanto
io scrivo
QUASI
PASQUALE (quase de amor)
um poema (muito) livremente inspirado (copiado) de Quasimodo, o
corcunda de Notre-Dame: «Aos Irmãos Cervi, à sua Itália»
(procurem-no, é lindo, procurem-no).
Mas também eu continuo a escrever Palavras de amor,
cartas de amor à minha terra,
terra sempre nas redes sociais e um pouco distraída e um pouco
analfabeta
de regresso.
Terra que é toda a terra
e não apenas um pedacinho com guardas,
o muro
e o arame farpado à volta.
Escrevo palavras de amor aos irmãos Cervi e não às estrelas da
Ursa,
nem aos seios bonitos, às pernas longas,
ou às tantas bocas refeitas
ou por refazer,
nem aos carros grandes, aos dólares e a outros vários «ones».
Na verdade, onde quer que seja,
na verdade, um pouco ao acaso,
mas também eu, ainda palavras de amor,
escrevo «amo-te» na areia
e com aguarelas, diretamente no mar.
Com lápis de cor em todos os tons de cinzento
dos atuais arco-íris cinzentos.
Com os pés no chão e a cabeça no ar
e, portanto, o pescoço todooooo...
nas paredes, na relva, ao vento.
Desfocadas e rápidas nos elétricos,
com mais comodidade nos comboios, já que
estão sempre atrasados.
Em cadeiras, em poltronas, no sofá-cama
que espero que voltem a ler vezes sem conta.
Escrevo palavras de amor no chão,
no ar,
para o bem,
Na testa dos transeuntes,
antes de passarem, bem, na nuca
depois.
Nas testas e sobretudo nas frentes
nas frentes destas guerras sempre decididas lá de cima